Sanus Systems 6901-002024 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sanus Systems 6901-002024 herunter. Sanus Systems 6901-002024 User's Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]om
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur[email protected]
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected]
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
(6901-002024 <01>)
VLF210
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems VLF210. The VLF210 monitor mount
is designed to support a monitor weighing up to 68 kg (150 lbs.). The VLF210
monitor mount is adjustable up to ±37.5° of swivel, +5° to –15° of tilt, and ±5°
of roll.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi un support pour
moniteur Sanus Systems VLF210. Le support VLF210 a été conçu pour
supporter un moniteur pesant jusqu’à 68 kg (150 lbs). Le support pour
moniteur VLF210 est ajustable jusqu’à ±37.5° de pivotement, +5° à -15°
d’inclinaison, et ±5° de roulement.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für die Bildschirmhalterung
der Sanus Systems VLF210-Serie entschieden haben. Die VLF210
Monitorhalterung ist für einen Monitor mit einem Höchstgewicht von
68kg (150lbs) ausgelegt. Die Bildschirmhalterung VLF210 ist bis zu ±37.5°
schwenkbar, um +5° bis –15° neigbar und um ±5° drehbar.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por elegir el soporte de monitor Sanus Systems
VLF210. El soporte para monitores VLF210 está diseñado para soportar un
monitor de hasta 68 kg (150 lb). El soporte para monitor VLF210 es adaptable
y tiene una rotación máxima de ±37.5°, una inclinación máxima de +5° a –15°
y un balanceo máximo de ±5°.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES Obrigado por escolher a armação de monitor Sanus Systems
VLF210. O suporte do monitor VLF210 é projetado para agüentar um monitor
com peso até 68 kg . A armação de monitor VLF210 é ajustável permitindo
uma rotação até ±37.5°, uma inclinação de +5° a -15º e uma translação ±5°.
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van een beeldschermbevestiging uit de Sanus
Systems VLF210-serie. De VLF210-monitorbevestiging is ontworpen om een
monitor te dragen die tot 68 kg weegt. De VLF210-beeldschermbevestiging is
verstelbaar tot ±37.5° draaien, +5° tot –15° kantelen, en ±5° rollen.
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il supporto per schermi Sanus
Systems VLF210. Il supporto per monitor VLF210 è progettato per sostenere
monitor con peso no a 68 kg (150 libbre). Il supporto per schermi VLF210 è
regolabile: rotazione massima di ±37.5°, inclinazione da +5° a –15° e rullio di
±5°.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούε που επιλέξατε τη βάση οθόνη Sanus Systems VLF210. Η βάση
οθόνη VLF210 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει οθόνη βάρου έω 68 kg (150 lbs).
Η βάση οθόνη VLF210 ρυθίζεται σε περιστροφή ±37.5°, κλίση +5° έω –15°,
και ανάκλιση ±5°.
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt skjermfestet fra Sanus Systems
VLF210. VLF210-skjermstativet er beregnet på skjermer på opptil 68 kg.
Skjermfestet fra VLF210 kan dreies ±37.5°, vippes til en vinkel på +5° pa –15°
og rulles ±5°.
DA
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte skærmholderen Sanus Systems VLF210. Skærmbeslaget
VLF210 er designet til at bære en skærm på op til 68 kg. Skærmholderen
VLF210 er justerbar og kan drejes ±37.5˚, vippes +5° og –15° og roteres ±5˚.
SV
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du väljer ett skärmfäste från Sanus Systems VLF210-serien.
Bildskärmsfästet VLF210 är konstruerat för att bära upp en bildskärm som
väger upp till 68 kg. Skärmfästet VLF210 är justerbart och går att vrida ±37.5°,
luta ±+5° to –15°, och rulla ±5°.
RU
     –
        
 Sanus Systems VLF210.  VLF210  
    68  (150). 
  VLF210,     
±37.5˚,   +5°  –15°    ±5°.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu monitora Sanus
Systems VLF210. W uchwycie VLF210 można mocować monitory o ciężarze
maksymalnym 68 kg (150 funty/funtów). Uchwyty do montażu monitora
VLF210 można regulować w następującym zakresie: obrót ±37.5°, nachylenie
+5° do -15°, poziomowanie ±5°.
CS
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems
VLF210. Držák monitoru VLF210 je navržen jako podpěra monitorů do
hmotnosti 68 kg. Držák na monitor VLF210 je nastavitelný – otáčení až ±37.5°,
náklon +5° až -15° a sklopení ±5°.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems VLF210 monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. VLF210 monitör montaj birimi 68 kg (150 lbs) ağırlığa kadar monitörleri
taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. VLF210 monitör taşıma düzeneği maksimum
±37.5° dönüş, +5° –15° eğim ve ±5° öne/arkaya dönüş ayarına olanak
tanımaktadır.
JP
重要-上記の安全指示書を保管しておいてくださいSanus
SystemsVLF210モニターマウントをご購入いただき、ありがとうござい
ました。VLF210モニターマウントは、最大重量68kg(150lbs)のモニター
に対応しています。VLF210モニターマウントの場合、±37.5°のスイ
ベル、+5°~–15°のチルト、±5°の回転を調整することができます。
MD
重要安全说明–保存这些说明感谢您选择SanusSystems
VLF210显示器支架。VLF210显示器支架可支承重量不超过68kg(150
磅)的显示器。VLF210显示器支架是可调节支架,最大水平摆动角度:
±37.5°;竖向摆动角度:+5°至–15°;旋转角度±5°。
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected] Europe, Middle East,

Seite 2 - CAUTION/WARNING:

6901-002024 <01>102[32]002867.epsGeneric Allen KeysEN Install the arm assembly [03] into the wall plate [02]. FR Installez l’assemblage du bra

Seite 3

6901-002024 <01>11[28][29][27][02][03]

Seite 4

6901-002024 <01>123EN Adjust the monitor plate to t the hole pattern of your monitor. Be sure that the center column is aligned with the cente

Seite 5

6901-002024 <01>13002543.epsLF228 - adjust monitor bracket size13.61 - 80.55 cm (5.36 - 31.71 in.)002545.epsLF228-Center column A B[32]123

Seite 6

6901-002024 <01>144EN Install Brackets . Note: For TVs with a 400 x 400mm hole pattern, see page 18.1. Determine the bolt diameter for your mo

Seite 7 - LF220 - Parts list

6901-002024 <01>15IT Installare i bracci. Nota: per i televisori con una sequenza di fori di montaggio di 400 x 400mm, si veda pagina 18.1. Pr

Seite 8

6901-002024 <01>16JP ブラケットの取り付け.注意:穴パターンが400x400mmのテレビに関しては、18ページを参照してください。1. ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を判断します。Ù テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順4

Seite 9 - 002534.eps

6901-002024 <01>17

Seite 10 - Generic Allen Keys

6901-002024 <01>18002947.epsLF220 - Install monitor to arm400 x 400mmEN For TVs with 400 x 400mm spacing, remove the support tubes and release

Seite 11

6901-002024 <01>19002925.epsLF220 flat back002925.epsLF220 flat back002925.epsLF220 flat back4-1002925.epsLF220 flat backM4M5M6M8[04][23][21][07

Seite 12

6901-002024 <01>2EN CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Ù Do not use this product for any purpose not explicitly s

Seite 13 - LF228-Center column

6901-002024 <01>204-2M4M5M6M8[05][23][21][17][18][17][18][08][23][21][24][21][14][11][24][21]4xOPTOPT400 x 400mm

Seite 14 - CAUTION:

6901-002024 <01>21002936.epsLF220 hardware options002936.epsLF220 hardware options4-3M4M5M6M8[06][23][21][09][23][21][24][21][15][12][24][21]4xO

Seite 15

6901-002024 <01>225EN Be sure that the center column is aligned with the center of the TV. Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Do n

Seite 16

6901-002024 <01>23002545.epsLF228-Center column002947.epsLF220 - Install monitor to arm4x A B[31][31] C

Seite 17

6901-002024 <01>246EN Tighten the tension adjustment [T] to prevent the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monit

Seite 18 - 400 x 400mm

6901-002024 <01>25[01][03][T][T][22]

Seite 19

6901-002024 <01>267EN Pull the arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving enough slack to prevent stretching the

Seite 20

6901-002024 <01>27

Seite 21

6901-002024 <01>288EN A: Adjust left / right swivel tension. B: Adjust up / down tilt tension. C: Adjust arm extend / retract tension. CAUTIO

Seite 22

6901-002024 <01>29ABC[32]

Seite 23 - 002947.eps

6901-002024 <01>3PT ATENÇÃO Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! Ù Não use este produto para uma nalidade diferente d

Seite 24

6901-002024 <01>309002867.epsGeneric Allen Keys[31]EN To level the monitor, loosen the two screws on the back of the head. Adjust the monitor p

Seite 25

6901-002024 <01>31

Seite 26

6901-002024 <01>3210EN Install the upper cover and lower covers.FR Installer les couvercles supérieur et inférieur.DE Bringen Sie die obere u

Seite 27

6901-002024 <01>33[30][30]

Seite 28

6901-002024 <01>3411EN To remove the monitor, pull the arms to their full extension, release the locking tab [T], and then slide the monitor br

Seite 29

6901-002024 <01>35[T][22]1234

Seite 30

6901-002024 <01>36EN Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this

Seite 31

6901-002024 <01>4NO FORSIKTIG UNNGÅ POTENSIELL PERSONSKADE OG MATERIELL SKADE! Ù Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som S

Seite 32

6901-002024 <01>5PL UWAGA Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów in

Seite 33

6901-002024 <01>63/16 in.EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts ar

Seite 34

6901-002024 <01>7M4 / M5 M6 / M8M8 x 45mmM4 x 20mmM5 x 20mmM6 x 25mm M6 x 40mmM6 x 55mmM5 x 30mm M5 x 40mmM4 x 30mm M4 x 40mmM8 x 25mmM8 x 60mm4

Seite 35

6901-002024 <01>813/16 in.EN CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [26]. Tighten the lag bolts [26] only until the washers [25] are pull

Seite 36

6901-002024 <01>9002534.epsLF288 / XF288 - Mount to wood stud002534.epsLF288 / XF288 - Mount to wood stud41 - 61 cm (16 - 24 in.)88.5 mm (3.5 in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare